Книга «Гены гения» Хидео Кодзимы вышла на русском языке

Книга «Гены гения» Хидео Кодзимы вышла на русском языке

Несколько дней назад поступила в продажу книга «Гены гения» за авторством самого Хидео Кодзимы. По словам геймдизайнера, она состоит из его различных эссе, которые посвящены «мемам» — единицам культурной информации, формирующим наше сознание точно так же, как гены.

Девизом издания послужило выражение «Я на 70% состою из фильмов», которое очень любит повторять Кодзима. В книге мы узнаем о том, какие книги, фильмы и музыка повлияли на его творчество.

Из примечаний к книге стоит выделить следующую информацию:

Все тексты в книге, а также выбор переводчика, научного редактора и иллюстратора согласовывались с Kojima Productions.

Название книги с японского можно перевести как «Гены гениальности/одаренности и любимые мемы». Но из-за слов омонимов «мем» и многочисленных мемов на тему гениальности Кодзимы при согласовании названия с Kojima Productions было принято решение убрать в русском варианте вторую часть оригинального названия, чтобы не возникло неверного впечатления о содержании книги.

В этом сборнике Кодзима рассказывает о фильмах, музыке, манге, аниме и книгах, из которых он черпал вдохновение для своих игр. Каждая работа для создателя игр — это мем (термин, который ввел ученый Ричард Докинз). Он считает, что мемы — единицы культурной информации — подобно биологическим генам формируют человека и дают ему творческую энергию для создания собственных произведений. В оригинальном названии больше чувствуется отсылка к работе Ричарда Докинза «Эгоистичный ген», у него же Кодзима позаимствовал и само понятие «мем».

Жанр книги очень интересен: это сборник эссе, написанных за многие годы работы в игровой индустрии. Кодзима анализирует произведения культуры, которые повлияли на него в разные периоды и объясняет, какой след то или иное произведение оставило в его творчестве, какое познакомило его с понятием «одиночество», какое — с понятием «отцовство», а какое — со «свободой».

Это очень личная книга, в которой автор обращается к следующему поколению творцов, рассказывая, на какие вопросы он ответил или не ответил в своих работах.

Оригинал книги вышел в Японии еще в 2018 году, но перевод на другие языки начался только недавно.

На текущий момент приобрести книгу можно в следующих магазинах:

Электронная версия доступна здесь:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *